mardi 28 janvier 2014

Langues de France


Savez-vous combien de langues régionales et minoritaires existent en France ?

Le ministère de la Culture en recense officiellement 75... et pourtant au lieu de préserver cette richesse, nos politiques s'entêtent à imposer une unité linguistique à la République avec le français. De plus, avec le désir de certains de remodeler régions et départements, les identités vont encore être mises à mal.

Depuis longtemps, la bande dessinée a pris le chemin inverse et propose des éditions "régionalisées".

A la fin des années 1950, Tintin est édité en breton et en occitan, puis plus près de nous en bourguignon, monégasque, charentais et vosgien.
Astérix et Obélix font également l'objet d'adaptation à des dialectes régionaux comme le picard, le breton, l'alsacien, le corse, le gallo et l'occitan.

IMAV, l'éditeur du Petit Nicolas, voudrait traduire les aventures du personnage de Sempé et Goscinny dans toutes les langues et dialectes recensés, sans oublier le martiniquais, le guadeloupéen, le guyanais et le réunionnais. Les versions corse et bretonne se sont déjà écoulées à près de 4 000 exemplaires.

Parlez-vous une langue régionale ?

2 commentaires:

  1. Bonjour Christian,
    Comtoise d'origine alsacienne, je baigne à la fois dans le dialecte et dans le patois.
    A l'école, il nous était formellement interdit de parler l'Alsacien, aujourd'hui les choses ont changé et les enfants sont invités à le faire. Il y a en Alsace une richesse culturelle, journaux, bd, pièce de théâtre, groupe de zik, comiques... Pour le patois comtois, la difficulté est qu'il est localisé. D'une localité à l'autre, il change même si des mots se retrouvent dans l'un ou l'autre. Mais là aussi des groupes de théâtre s'emploient à le sauvegarder.
    C'est une richesse de la France, cette multiplicité de langages. A l'heure où l'on dit que le Français est nul en langue étrangère peut être serait-il bon de revenir à l'enseignement des patois et dialectes locaux chez les très jeunes pour les éduquer à des sonorités différentes. C'est par cette éducation qu'ils développeront une capacité d'apprentissage des langues étrangères. A mon entrée en maternelle, j'ai parlé sans difficulté 3 langues : ma langue maternelle, le Français et l'Alsacien. Cela m'a plutôt servi même si les circonstances ne m'ont pas autorisée à faire des études. Au collège j'étais à l'aise en Français comme en langues.

    Un exemple de culture alsacienne ? Les Bredelers après ça, votre vie va changer :D

    http://www.youtube.com/watch?v=QmJrpH5th7k

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonsoir à toi, Lapeste...
      Quel développement !!! Je crois que nous pouvons mettre en parallèle pas mal de régions qui, avec leurs richesses peuvent apporter énormément à ce pays qu'est la France. Richesse littéraire, musicale, linguistique et j'en passe qui mériteraient plus encore d'intérêt des autorités.
      J'ai regardé le clip de ce groupe... sympa (je pense qu'en comprenant les paroles, ce serait mieux).
      Viele danke... pour ta contribution.

      Supprimer